Радіо КалушFM (050) 66-56-321 (095) 633-12-68 (095) 633-12-68 Пн.-Сб. 09:00- 18:00, Нд.- вихiдний

Остап Українець презентував у Калуші роман-історичну спекуляцію «Малхут» (ФОТО)

Переглядів: 202

22 жовтня в центральній бібліотеці ім. Т. Шевченка відбулася презентація книжки Остапа Українця «Малхут», який пише у жанрах історичної прози та фентезі.

Як письменник Остап дебютував у 2017-му оповіданням «Маланка», яке побачило світ у журналі «Світ фентезі». Того ж року в червні в альманасі «Нова проза» вийшло оповідання «Адвент», яке лягло в основу роману «Малхут», йдеться у дописі Калуської центральної бібліотеки ім. Т. Шевченка.

Дебютна книга Остапа Українця, яка вперше була представлена і привернула багато уваги на цьогорічному Форумі видавців у Львові, здивувала: велика рідкість, коли молодий прозаїк починає з історичної теми. «Малхут» – не історичний роман у буквальному значенні слова, а віртуозна історична спекуляція. У книзі переплітаються загадкові події XVIII і XIX століть.

Станіслав, шістдесяті роки ХІХ століття. Молодому адвокату і контрабандисту Іґнацію Камінському під час однієї з оборудок до рук випадково потрапляють старі листи, у яких згадується його рідне місто як осердя лицарського ордену, що ставив собі за мету створення політичного союзу вільних країн – відновленої Речі Посполитої. Дебютний роман молодого письменника присвячений пошукам напівміфічного спадку засновників міста, але давні таємниці розгадувати нелегко  –  надто ж якщо хтось і досі їх ретельно охороняє.

Остап Українець народився в Калуші в сім’ї лікаря-мікробіолога Віталія Українця й музикантки, учительки та журналістки Оксани Лісовської. У 2001-2004 роках він навчався в Калуській середній школі №10, у 2004-2005-у – в Івано-Франківській школі-ліцеї №23 (напрямок – «образотворче мистецтво»), з 2005-го – в Івано-Франківській українській гімназії №1 з гуманітарним спрямуванням, яку закінчив 2012 року. Того ж року він вступив до Національного університету «Києво-Могилянська академія», у 2016-му закінчив бакалаврат за спеціальністю «Філологія», здобув сертифікат програми «Перекладознавство» й став магістрантом напрямку «Теорія, історія літератури та компаративістика».

У березні 2015 року виступив на науковій конференції «Місто-як-текст: людина в інтер’єрі сучасного міста» з доповіддю на тему «Мономіф Андруховичевого міста» (спільно з Катериною Дудкою). Із 2016 року Остап Українець – гостьовий лектор у літературному клубі «Пломінь», у якому прочитав лекції про Говарда Лавкрафта, ісландську магію, середньовічну поезію та германський епос.

Ще школярем Остап Українець читав в оригіналі твори англомовних авторів. 2012 року у «Всесвіті» був опублікований його переклад уривку з повісті Говарда Лавкрафта «Герберт Вест: реаніматор». 2014 року в тому ж журналі опубліковано його переклад «Спустошеної землі» Томаса Еліота. 2016-го та 2017 року у видавництві Жупанського вийшли два томи перекладів Говарда Лавкрафта (спільна робота Остапа Українця й Катерини Дудки). Також у тих роках і в співавторстві з Катериною Дудкою опублікував у харківському видавництві «АССА» п’ять частин книжкової серії «Коти-вояки».

 

Фото: Тетяна Лантвіт

 

К сожалению, браузер, которым вы пользуетесь, морально устарел,
и не может нормально отображать сайт.

Пожалуйста, скачайте любой из следующих браузеров: